|
''Eko Eko Azarak'' is the opening phrase from a Wiccan chant. It is also known as the "Witch's chant",〔 or the "''Eko Eko'' chant".〔 The following form was used by Gerald Gardner, considered as the founder of Wicca as an organized, contemporary religion. The ''Eko Eko'' chant appeared in the ritual for November Eve or Samhain, as follows: :''Eko, eko, Azarak'' :''Eko, eko, Zomelak'' :''Bazabi lacha bachabe'' :''Lamac cahi achababe'' ::''Karrellyos'' :''Lamac lamac Bachalyas'' :''Cabahagy sabalyos'' ::''Baryolos'' :''Lagoz atha cabyolas'' :''Samahac atha famolas'' ::''Hurrahya!''〔Gerald Gardner, ''The Gardnerian Book of Shadows'', (1949 redaction )〕 Gardner also published his version of this chant in his 1954 occult novel, ''High Magic's Aid''. Another variant of the chant expanded the ''Eko, eko'' opening to four lines, using these words to salute various Wiccan deities, typically Cernunnos and Aradia.〔"Lady Sheba", ''The Book of Shadows'' (Llewellyn, 1971; repr. 2002. ISBN 0-87542-075-3)〕〔 Other combinations include Karnayna and Aradia, Hern and Hecate, Osiris and Isis, and Kernunnos and Arida.〔 By the mid-1980s, there were many versions of the ''Eko Eko'' chant used by Wiccans, some with alternate spellings for Azarak and Zomelak ==Sources== There are two sources for the text Gardner used to make this chant. The opening lines, with their repeated ''Eko eko'' refrain, apparently come from an article published in a 1921 edition of the journal ''Form''〔''Form'' was an art magazine edited by Austin Osman Spare.〕 by J. F. C. Fuller, on "The Black Arts", reprinted in ''The Occult Review'' in April 1926, though "The Occult Review" 1923 is frequently mis-cited. See Hutton's sources. Fuller's version goes: :''Eko! Eko! Azarak! Eko! Eko! Zomelak!'' :''Zod-ru-koz e Zod-ru-koo'' :''Zod-ru-goz e Goo-ru-moo!'' :''Eko! Eko! Hoo...Hoo...Hoo!''〔James W. Baker, "White Witches", in ''Magical Religion Then and Now'', James R. Lewis, ed. (SUNY, 1996; ISBN 0-7914-2890-7)〕 Fuller gives no source for this spell. In ''Eight Sabbats for Witches'' (1981), the Janet and Stewart Farrar provided a version of the ''Eko Eko'' chant which they received from Doreen Valiente.〔 :''Eko Eko Azarak'' :''Eko Eko Zomelak'' :''Zod ru koz e zod ru koo'' :''Zod ru goz e goo ru moo'' :''Eeo Eeo hoo hoo hoo!'' In private correspondence to the Farrars, Valiente explained that this was the version Gardner had given to her.〔 The second source is a thirteenth-century French miracle play, ''Le Miracle de Théophile'', by the trouvère Rutebeuf. The original text from the French play is given to the character Salatin — apparently a version of ''Saladin'' — who in this play is labelled a sorcerer; Salatin uses these words to invoke the Devil: :''(Ci conjure Salatins le deable.)'' :''Bagahi laca bachahé,'' :''Lamac cahi achabahé,'' ::''Karrelyos.'' :''Lamac lamec bachalyos,'' :''Cabahagi sabalyos,'' ::''Baryolas.'' :''Lagozatha cabyolas,'' :''Samahac et famyolas,'' ::''Harrahya.''〔(''Le Miracle de Théophile'' ), online text at Indiana University, accessed Jan. 15, 2008.〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Eko Eko Azarak」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|